„A touch of rebelliousness was one of the motives that led me to take an interest in Moscow. For a child of the Cold War, growing up in western Europe in the 1960s and 1970s, Moscow and the whole of eastern Europe was a closed book. Apart from western propaganda and/or historical facts from school lessons, I knew next to nothing about this city, which always claims to be a representative of Russia, but is in fact a state within the state. Russia is not Moscow, and Moscow is by no means Russia.
In contrast to New York, Moscow is not well-represented in our collective visual memory. When I took photographs a few years ago for a book about New York, I was also engaging in a dialogue with the images that are already present in our heads. We know New York and even think we know what life is like there, without ever having been in the city. Not many people have been to Moscow, and we hardly know it. We associate golden domes, the metro, the ballet and Russian politics with Moscow, but this city has a lot more to offer and embodies many cultural impulses – in photography too. You only have to think of all the Russian typographers, film directors, architects and photographers of the 1920s and 1930s. They taught us a new way of seeing things, and – after emigrating to the USA via Europe – they visually moulded the great American magazines for decades and contributed to their great success. They were avant-garde.
I thus had the opportunity to investigate and describe a city and its life – a city that still remains largely undiscovered behind an ideological and cultural Iron Curtain. A city that Egon Erwin Kisch described in the 1920s as “an orgy of contrasts, an Asian village with buildings in the American skyscraper style, box sleds and buses, Baroque palaces and wooden huts, … street bazaars and department stores”. This still holds true, even if life there today is faster, richer, more golden, poorer, fuller and more motorised than it was in the past.
Moscow is prime territory for a street photographer, and I enjoyed understanding nothing, suddenly being illiterate and having to rely entirely on my intuition, my eyes and my feelings. I am forced to be attentive, to decode the signs that I don’t know, to open up in order to understand, to take photographs. During my work in Moscow I repeatedly went through phases that transported me into a different state of mind and made it clear to me that there is nothing better than to take photographs – in order to understand.“ (from the preface of the book)
STERN, 2012: „Fotografen wie Andreas Herzau sind Samurai: durchlässiger Geist, scharfes Auge, schnelle Reflexe. Nur so erwischt man den Moment, in dem sich das Wesen einer Stadt, einer Gesellschaft, ja vielleicht sogar des Lebens zeigt. Herzau muss über ein geheimnisvolles Frühwarnsystem verfügen. Jedes seriner Fotos ist eine Offenbarung. Sein neuester Band „Moscow Moskau Mockba Street“ ist eine Milieustudie der großen Unbekannten unter den Metropolen. Dieser Fotoessay ist eine Verbeugung vor den russischen Typografen, Filmemachern, Architekten und Fotografen der 20er und 30er Jahre. In seiner Kamera ist der Geist der russischen Avantgarde nun zurück in seine Heimat gereist.“
Leica Fotografie International – LFI: „Herzau hat mit seinem an der klassischen Street Photography geschulten Blick ein ganz eigenes Bild-Repertoire entwickelt und schafft es immer wieder, die Grenzen der klassischen Bildreportage überraschend zu erweitern. … ihm gelingt ein ganz subjektives, aber authentisches Gesamtbild Moskaus – jenseits aller bekannten Klischees.“
HERZAU | MOSCOW | STREET
Text by Viktor Jerofejew
German / English
Format: 23,5 x 32 cm
Edition Braus, Berlin